Anu mudah-mudahan waé, tiasa janten pangémut-ngémut kanggo urang sadayana supados langkung-langkung reu-eus ku basa sorangan. Da lamun sanés ku urang sorangan nu ngamumulé, kusaha deui atuh?
Mangga ah, dulur, di titénan.
Pisan panjang-na, lur. :)
1. Amis Budi = Hadé budi, teu weléh seuri ka batur.
2. Amis Daging = Babari kakeunaan ku panyakit kulit, contona borok.
3. Atah Anjang = Langka nganjang ka batur atawa ka tempat-tempat lianna.
4. Ayeum Tengtrem = Senang haté, teu boga kasieun atawa kahariwang.
5. Babalik Pikir = Sadar tina kasalahan.
6. Béak Déngkak = Geus ihtiar rupa-rupa tapi teu hasil.
7. Béngkok Tikoro = Teu kabagéan dahareun lantaran elat datang.
8. Beurat Birit = Kedul, hésé dititah.
9. Bodo Aléwoh = Bodo tapi daék tatanya.
10. Buntut Kasiran = Pedit, korét, hésé méré ka batur.
11. Cueut Ka Hareup = Jelema nu geus kolot.
12. Dogdog Pangréwong = Saukur omongan panambah. (Ngagosip)
13. Élmu Ajug = Mapatahan batur bari sorangan teu bener.
14. Épés Mé-ér = Babari ceurik, babari peunggas harepan.
15. Gantung Déngé-eun = teu anggeus anu didéngékeun.
16. Gantung Teureuyeun = henteu cacap barang dahar, lantaran kadaharanna kurang.
17. Gedé Hulu = Sombong, Adigung.
18. Getas Harupateun = Babari nuduh atawa ngahukum.
19. Gurat Batu = Mawa karep sorangan.
20. Hampang Birit = Babari dititah, henteu kedul.
21. Hampang leungeun = Babari neunggeul.
22. Handap Lanyap = Ngomongna hadé padahal maksudna ngahina.
23. Haréwos Bojong = Ngaharéwos tapi kadénge ku batur.
24. Haripeut ku teuteureunyeun = Babari kapincut ku pangbibita.
25. Hawara Biwir = Béébéja ka batur saméméh dipigawé.
26. Héjo Tihang = resep pipindahan.
27. Heuras Genggerong = Ngomongna kasar.
28. Heureut Pakeun = Saeutik Pangaboga.
29. Indit Sirib = Indit sakulawarga.
30. Kawas Gaang Katincak = jempé, teu ngomong.
31. Kawas buweuk meunang mabuk = jempé/ ngaheruk teu ngomong.
32. Kawas Anjing tutung buntut = Teu daék cicing.
33. Kembang Buruan = Budak keur meujeuhna resep ulin diburuan.
34. Kokolot Begog = Niron-niron omongan atawa kalakuan kolot.
35. Kurung Batok = Tara liar ti imah, tepika teu nyaho nanaon.
36. Laér Gado = Resep barang pénta.
37. Lésang Kuras = Geus teu boga nanaon.
38. Leuleus Awak = Resep barang gawé.
39. Leumpeuh Yuni = Teu kuat nénjo nu pikasieuneun/ pikareuwaseun.
40. Leutik Burih = Kurang kawani, sieunan, borangan.
41. Lungguh Tutut = Katénjona lungguh/ cicingeun padahal saenyana henteu.
42. Miyuni Kembang = Loba nu mikaresep.
43. Murag Bulu Bitis = Resep indit-inditan.
44. Ngabuntut Bangkong = Teu puguh tungtungna, teu tepi ka réngsé.
45. Ngégél Curuk = Teu menang hasil.
46. Ngéplék Jawér = Teu boga kawani, sieunan, éléhan.
47. Ngijig Sila = Henteu satia.
48. Nyo-o Gado = Ngunghak, ngalunjak.
49. Panjang Léngkah = Loba pangalaman.
50. Pindah Pileumpangan = Robah kalakuan.
51. Saur Manuk = Ngomong rampak/ bareng.
52. Tuturut Munding = Nurutan batur bari teu nyaho maksudna.
53. Éra Paradah = Éra ku kalakuan batur.
54. Geulis Gunung = Katingali ti jauhan alus tapi béh dekeut goréng.
55. Adat kakurung ku iga = Adat atawa kalakuan goréng sok hésé dirobahna.
56. Adéan ku kuda beureum = Agul/ ginding ku pakéan meunang nginjeum.
57. Agul ku payung butut = Agul ku turunan atawa kulawarga sorangan.
58. Asa mobok manggih gorowong = Boga kahayang ari pék aya nu nyumponan atawa aya nu méré jalan bari teu disangka-sangka.
59. Aya cukang komo meuntas = Aya jalan tepi ka laksana anu dipikahayang.
60. Banda tatalang raga = Harta téh pikeun nulungan raga (awak).
61. Batok bulu eusi madu = Katénjo luarna (awakna) siga nu goréng padahal jerona (hatena) alus.
62. Bengkung bekas nyalahan = Robah tingkah laku, keur budak alus ari geus kolot goreng.
63. Bentik curuk balas nunjuk = Resep nitah ka batur.
64. Buruk-buruk papan jati = Najan gédé dosana ari dulur mah sok hayang nulungan.
65. Caina herang laukna beunang = Ngaréngsékeun perkara ku cara anu hadé teu matak tugenah.
66. Cikaracak ninggang batu laun-laun jadi legok = Lamun tuluy dipigawé tangtu bakal karasa hasilna.
67. Clik putih clak hérang, ca-ang bulan opat belas = beresih hate, ikhlas, teu aya rasa keheul atawa tugenah.
68. Cul dogdog tinggal igel = ninggalkeun pagawéan anu baku.
69. Gindi pikir belang bayah = Goréng sangka atawa goréng haté ka batur.
70. Go-ong nabeuh manéh = Ngagulkeun diri sorangan.
71. Hadé gogog hadé tagog = hadé omongan jeung tingkah laku.
72. Hadé tata hadé basa = Hadé tingkah laku jeung hadé omongan.
73. Halodo sataun lantis ku hujan sapoé = Kahadéan anu loba leungit ku kagoréngan anu saeutik.
74. Indung tunggul rahayu bapa tangkal darajat = Indung jeung bapa téh sumber kasenangan.
75. Jati kasilih ku junti = Anu hadé kasilih ku nu goréng.
76. Ka cai jadi saleuwi ka darajat jadi salebak = Babarengan, akur sauyunan.
77. Kaciwit kulit kabawa daging = Kababawa ku batur anu nyieun kasalahan.
78. Kalapa bijil ti cungap = Rusiah dicaritakeun ku nu ngalakukeun nana.
79. Kudu bisa ngeureut neundeun = Kudu bisa ngatur rezeki najan saeutik tapi mahi.
80. Lamun keyeng tangtu pareng = Lamun digawé enya-enya tangtu bakal aya hasilna.
81. Bandung kandungan laér aisan = jembar pikiran atawa wijaksana dina nyanghareupan pasualan.
82. Lauk buruk milu mijah = Pipilueun kana hiji kalakuan ku lantaran kabawakeun ku batur.
83. Leuleus jeujeur liat tali = Wijaksana dina mutuskeun sagala rupa perkara.
84. Lodong kosong sok ngalentrung = Jalma anu loba omong élmuna saeutik.
85. Marebutkeun paisan kosong = masinikeun pasualan anu teu aya hartina.
86. Mindingan beungeut ku saweuy = Ngéwa ka hiji jelema, tapi api-api resep.
87. Mipit kudu amit ngala kudu ménta = Lamun rék barangcokot atawa barangala kudu bébéja heula kanu bogana.
88. Moro julang ngaleupaskeun peusing = Pagawéan anu geus puguh ditinggalkeun ari nu can puguh diudag-udag.
89. Mun teu ngakal moal ngakeul = Lamun teu barang gawé moal dahar.
90. Nété tarajé nincak hambalan = Migawe satahap-satahap, henteu rusuh hayang anggeus sakaligus.
91. Neukteuk curuk dina pingping = Nyilakakeun dulur sorangan.
92. Ngadék sacekna nilas saplasna = Sahinasna boh ucap boh paripolah, henteu bohong atawa ngaleuleuwihkeun.
93. Ngaliarkeun taleus ateul = Ngabéja-béja/ nyebarkeun kagoréngan batur.
94. Ngawur kasintu nyieuhkeun hayam = batur dipikanyaah ari dulur sorangan diantep.
95. Ngindung ka waktu ngabapa ka jaman = Nyaluyukeun manéh jeung kaayaan jaman.
96. Ngukur ka kujur nimbang ka badan = Ngukur kana kamampuh atawa ka-ayaan diri sorangan.
97. Nyieun pucuk ti girang = Nyieun kasalahan ti heula.
98. Pacikrak ngalawan merak = nu leutik/ miskin ngalawan nu gedé/ beunghar.
99. Pagiri-giri cai, pagirang-girang tampian = Paluhur-luhur jeung batur, henteu hayang akur sauyunan.
100. Piit ngeundeuk-ngeundeuk pasir = Boga kahayang anu pamohalan kasorangan.
101. Pupulur méméh mantun = Barang dahar saméméh digawé.
102. Silih jenggut jeung nu dugul = Ménta tulung ka jalma anu sarua keur ripuh.
103. Téng manuk téng anak merak kukuncungan = Sipat atawa kalakuan indung bapa nu sok nurun ka anakna.
104. Tiis ceuli hérang mata = Téngtrem, teu aya gangguan.
105. Tunggul di-rurud catang di-rumpak = Sagala ikhtiar sanajan nyusahkeun batur sangkan hasil nu di maksud.
106. Tungkul ka jukut tanggah ka sadapan = Ngukur kana kaayaan diri sorangan.
107. Uyah tara té-és ka luhur = Sipat atawa kalauan indung bapa sok nurun ka anakna.
108. Wiwirang di kolong catang = Meunang wiwirang turta kanyahoan ku batur.
109. TAMAT.